가을

내인생에 가을이 오면(윤동주 시)

화개장터 (jangtor) 2012. 10. 25. 21:10

내인생에 가을이 오면

 

내 인생에 가을이 오면 / 윤동주님 시

 내 인생에 가을이 오면

나는 나에게 물어 볼 몇가지가 있습닌다.

 내 인생에 가을이 오면

나는 나에게 사람들을 사랑하였는지 물어 볼 겄입니다.

그때 나는 가벼운 마음으로 대답하기 위해 지금 많은 이들을 사랑하겠습니다.

 나는 나에게 가을이 오면

나는 나에게 열심히 살았느냐고 물을 것입니다.

그때 나는 나에게 자신있게 말 할 수 있도록 하루하루를 최선을 다해  살아야겠습니다.

나는 나에게 가을이 오면

나는 나에게  사람들에게 상처를 주지 않았느야고 물을 것입니다.

그때 대답하기 위해 사람들에게 상처를 주는 행동과 말을 하지 말아야겠습니다.

나는 나에게 가을이 오면

나는 나에게 삶이 아름다웠느냐고 물을 것입니다.

나는 그때 기쁘게 대답하기 위해 내 삶의 날들을  기쁨으로 아름답게 가꾸어 나가겠습니다.

내 인생에 가을이 오면

나는 나에게 부끄럼 없이 살았느냐고 물을것입니다.

그때 반갑게 말 할 수 있도록 지금 좋은 가족의 일원이 되도록  가족을 사랑하고 효도하겠습니다.

내 인셍에 가을이 오면

나는 나에게 물을 것입니다.

이웃과 사회와 국가를 위해 무엇을 하엿냐고 물을 것입니다.

나는 그때  힘 주어 대답하기 위해 지금 이웃에 관심을 갖이며 좋은 사회를 위래 살아 가셌습니다.

내 인생에 가을이 오면

나는 나에게 물을 것입니다.

어떤 열매를 맺였느냐고  물을것입니다.

내 마음밭에 좋은 생각의 씨를 뿌려 좋은 말과 좋은 행동의 열매를 부지런히 키워야겠습니다.

 

마키코/일어 역

 

私の人生に秋が訪れたら
作:ユン・ドンジュ

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに問いかけたいことがあるんです。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに人を愛したのかと問いかけるでしょう。

そのとき私が心置きなく答えられるように、
今たくさん人を愛したいと思います。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに精一杯生きてきたのかと問いかけるでしょう。

そのとき私が自らに堂々と言えるように、
一日一日を大切に精一杯生きて行こうと思います。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに人を傷つけはしなかったかと問いかけるでしょう。

そのときはいと答えられるように、
人を傷つけるような言動を慎もうと思います。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らにこれまでの人生は美しいものだったかと問いかけるでしょう。

私はそのとき喜んで答えられるように、
私の日々の人生が喜びに満ちたものとなるよう慈育して行こうと思います。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに恥じることなく生きてきたかと問いかけるでしょう。

そのとき気兼ねなく答えられるように、
今良い家族の一員となるよう、家族を愛し親孝行をしようと思います。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに問いかけるでしょう。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに問いかけるでしょう。
隣人、社会、国家のために何をしてきたのかと。

そのとき力いっぱい答えられるように、
今、隣人に関心を寄せ、良い社会をつくるために力を注いで行こうと思います。

私の人生に秋が訪れたら、
私は自らに問いかけるでしょう。
どんな実を結んだのかと。

私の心の畑に清い精神の種を蒔き、清い言葉や行いの実がなるように、
その種をまじめに育てていこうと思います。